1. Sunday Painting 6/10/07
Cold and muggy. Weird weather. Mark and I we headed to Jersey to watch Honduras play Mexico and Panama play Cuba. Dad surprised us with a visit this weekend. It was great. He attended Addee’s piano recital and Emmett’s and Addee’s soccer games.
6/10/07 3 p.m.
512 3rd Ave, Brooklyn

춥고 후텁지근하니, 참 이상한 날씨다. 마크와 온두라스-멕시코, 파나마-쿠바 대항전을 보러 뉴저지로 왔다. 이번 주말에는 아버지가 갑자기 방문하셔서 모두를 깜짝 놀라게 했다. 좋은 시간이었다. 아버지는 이어 아디의 피아노 연주회와 에멧과 아디의 축구경기를 보러 다녀오셨다.
2007년 10월 6일 오후 3시
512번지 3가, 브루클린

2. Sunday Painting 8/16/07
We just dropped off the kids at Penn Station for their first unaccompanied train ride. Harriet is picking them up in Trenton for a weekend “down the shore.” Last weekend the kids and I had a fun weekend in Montauk with Alice, Daniel and Noa. Lisa and I are looking forward to our first weekend together at home alone, ever.
8/16/07 6:30 p.m.
512 3rd Ave, Brooklyn

조금 전 아이들을 펜실베니아 역에 바래다 주었다. 처음으로 아이들 홀로 타는 기차편이다. 주말 동안에 해리엇이 아이들을 픽업해서 트렌톤 해변에 놀러 가려고 한다. 지난 주말에는 앨리스, 다니엘, 노아와 함께 몬택에서 좋은 시간을 보냈다. 리사와 나는 오랜만에 단둘이 집에서 보내게 될 주말을 기대하고 있다.
2007년 8월 16일 저녁 6시 30분
512번지 3가, 브루클린

3. Sunday Painting 12/14/07
I feel so crappy today. In exactly a week the days will begin to grow longer. Last night Lisa and I had a nice talk last night at Wayne and Prema’s Wedding Party. Later tonight our good friends are coming for an enchilada dinner.
12/14/07 Noon
472 11th St, Brooklyn

오늘은 기분이 꿀꿀하다. 정확히 한 주 뒤부터 해가 길어지기 시작한다. 어제 저녁에는 리사와 함께 웨인과 프레마의 결혼식 피로연에서 아주 좋은 대화를 나눴다. 오늘 저녁에는 친한 친구들이 엔칠라다 디너를 위해 놀러 올 것이다.
2007년 12월 14일 정오
472번지 11번가, 브루클린

4. Sunday Painting 1/27/08
This show is at its tipping point. I have two good paintings. They are both very odd. One is a depiction of a Robert Irwin disc and its shadows. The other is of the U.N. Building. I’m feeling a bit better. Wonder if it’s the days getting longer or the fish oil.
1/27/08 1 p.m.
512 3rd Ave, Brooklyn

전시회가 정점에 다다랐다. 나는 괜찮은 회화 두 점을 걸었다. 두 점 모두 묘한 맛이 있다. 한 점은 로버트 어윈의 디스크와 그 그림자를 그려낸 것이고, 다른 한 점에서는 U.N. 빌딩을 그린 것이다. 조금 기분이 나아지는 듯 하다. 낮 시간이 길어져서 인지, 피쉬 오일 탓인지 알 수가 없다.
2008년 1월 27일 오후 1시
512번지 3가, 브루클린

5. Sunday Painting 8/3/08
Rushing to Buffalo to do a commission for the Albright Knox. Lisa, Ella and Addee will come. Emmett is with Tatum. The craft trip in Idaho with Amy, Frank and Zizi was one of life’s markers. And I’m eager to get back to the studio.
8/3/08 6:45 a.m.
512 3rd Ave., Brooklyn

Albright Knox 갤러리 커미션 작업을 위해 버팔로로 서두르고 있다. 리사와 엘라, 애디도 올 것이다. 에밋은 테이텀과 함께 올 것이다. 에이미와 프랭크, 지지가 함께 한 아이다호에서의 수상 보트 여행은 잊을 수 없는 인생의 추억으로 남았다. 나는 어서 스튜디오로 돌아가기만을 바라고 있다.
2008년 8월 3일 오전 6시 45분
512번지 3가, 브루클린

6. Sunday Painting 9/1/08
It’s Labor Day. I’m leaving for China and Korea tomorrow. We just spent a pleasant weekend with Harriet and Allan and his family in Margate. It looks like Hurricane Gustav is calming down. I hope New Orleans will be spared.
9/1/08 10:30 a.m.
232 3rd st, Brooklyn

오늘은 근로자의 날이다. 내일이 되면 중국과 한국으로 떠난다. 바로 얼마 전 해리엇과 함께 알란의 일가와 마게이트에서 훌륭한 주말을 보냈다. 허리케인 구스타브가 점차 진정되는 듯 하다. 뉴올리언스가 부디 무사하길 바란다.
2008년 9월 1일 오전 10시 30분
232번지 3가, 브루클린

7. Sunday Painting 12/28/08
I really like this one. I stuck with it until it did something. In a few hours Addee and I are going over to Suzanne’s to play drums with Lucan and Drew. Last night we tried to see Slumdog Millionaire. I’m afraid it’ll be the last time we try to take Ella to a movie. We had to leave early and ended up having sushi with Tatum, David and Lizzie.
12/28/08 1:30
472 11th St, Bklyn

이번 것은 정말 마음에 든다. 무언가로 거듭날 때까지 물고 늘어진 보람이 있다. 애디와 나는 몇 시간 후면 루칸과 드류와 드럼을 치러 수잔네 집으로 갈 것이다. 어제 저녁에는 원래 슬럼독 밀리어네어를 보려고 했다. 이번이 엘라와 함께 영화를 보러 가는 마지막 시도일수도 있을거라 생각하니 마음이 썩 좋지 않다. 하지만 일찍 가봐야 하는 바람에 결국 테이텀과 데이빗, 리지와 스시를 먹는 것으로 끝이 났다.
2008년 12월 28일 1시 30분
472번지 11가, 브루클린

8. Sunday Painting 2/08/09
First time using two brushes in one pass. Maybe I could give Bob Ross a run for his money. Just getting over the flu. Tomorrow Yale, the next two days, Skowhegan review. Then family and Ella’s Bat Mitzvah.
2/9/09 Noon
232 3rd St., Brooklyn

처음으로 붓 두 개를 한꺼번에 써본다. 이 정도면 나도 밥 로스와 견줄만한 상대가 되지 않나 싶다. 독감이 서서히 낫고 있다. 내일은 예일에서, 다음 이틀 간은 스코히건에서 작품 심사가 있다. 그 다음 날에는 온 가족이 함께하는 엘라의 바트미츠바 성인식이 있을 예정이다.
2009년 2월 9일 정오
232번지 3가, 브루클린

9. Sunday Painting 5/11/09
Quite a dramatic sky forming. I visited an osteopathic doctor today for my shoulder. No surgery was advised. I want to bring Lisa and Sharon and Mom to Italy in June, but I don’t think it’ll work. Time is passing too quickly. I wish the seasons were twice as long.
5/11/09 4p.m.
232 3rd st., Brooklyn

꽤나 멋진 모양의 하늘이다. 오늘은 어깨를 진찰받으러 접골의를 만나고 왔다. 수술은 권하지 않았다. 6월에 리사, 샤론, 어머니와 함께 이탈리아를 가고 싶지만, 아마 그렇게 되지는 않을 것 같다. 시간이 너무 빨리 간다. 계절이 두 배씩만 길어진다면 좋겠다.
2009년 5월 11일 오후 4시
232번지 3가, 브루클린

10. Sunday Painting 9/8/09
This shield have been painted in Taipei or Anchorage, but I was too distracted. I’ll remember this trip to Bali forever. I wonder if the whole family will take more trips like this. In an hour I take Ella to her first high school soccer practice. I hope it works out.
9/8/09 1:30pm
232 3rd st., Brooklyn

이건 타이페이 아니면 앵커리지에서 작업한 그림인데, 주변이 너무 산만했다. 발리에서의 여행은 평생 추억하게 될 것 같다. 이번처럼 온 가족이 다 함께 모여 여행하는 것이 앞으로도 가능할지 모르겠다. 한 시간 뒤 엘라의 고등학교에서의 첫 번째 축구 연습에 데려다 줄 것이다. 부디 잘 하기를 바란다.
2009년 9월 8일 오후 1시 30분
232번지 3가, 브루클린

11. Sunday Painting 9/23/09
I have been out of whack since Bali. I want to stop distracting myself to such a high degree. My head is so involved with Ella’s anxiety. I need to focus before the days get too short.
9/23/09 1pm
232 3rdst., Brooklyn

발리에 다녀온 후로부터 제정신이 아니다. 지금 이 산만함에서 벗어나고 싶다. 엘라가 느끼는 불안감이 나에게 그대로 전가되고 있다. 날이 더 짧아지기 전에 어서 집중해야겠다.
2009년 9월 23일 오후 1시
232번지 3가, 브루클린

12. Sunday Painting 11/2/09
Daylight savings time ended this morning. Always a weird moment for me because I hate the darkness of winter. David Chang was on the radio today, and I found his story inspiring. Makes me want to go to NY Noddle town to try their ginger scallion noodles.
11/2/09 4pm
232 3rd st., Brooklyn

섬머 타임이 오늘 아침으로 끝이 났다. 겨울의 어둠을 싫어하는 나에게는 언제나 기이한 순간이다. 오늘 라디오에 데이비드 장이 나왔는데, 매우 감동적인 이야기를 들려줬다. 그의 식당에서 판다는 생강과 부추가 들어간 국수를 먹으러 뉴욕 누들 타운에 가고 싶어졌다.
2009년 11월 2일 오후 4시
232번지 3가, 브루클린

13. Sunday Painting 12/30/09
I’m excited to go to Yale with Emmett tomorrow. I’m worried about Zizi. Amy says she was in the hospital last week. Victoria is staying over at our home for a while. Everyone really enjoys her.
12/30/09 1:00
232 3rd St., Brooklyn

에밋과 내일 예일로 향할 생각에 기대가 된다. 지지가 조금 걱정된다. 에이미는 지난 주에 병원을 다녀왔다고 한다. 잠시 동안 빅토리아가 우리 집에서 함께 지내기로 했다. 모두가 진심으로 환영하는 마음이다.
2009년 12월 30일 1시
232번지 3가, 브루클린

14. Sunday Painting 4/6/10
We just returned from a lovely trip to Marfa, where Lisa and I surprised Amy (not Frank) for her 50th birthday. I forgot to make a painting last Sunday. I thought I was getting my head back into my studio lately. Apparently not. Lisa and I are at my studio today working on a job application and a studio visit. It’s supposed to be 88˚ tomorrow!
4/6/10 1:30 p.m.
232 3rd st., Brooklyn

마파에서의 신나는 여행을 마치고 막 돌아왔다. 리사와 나는 마파에서 에이미(프랭크가 아닌)의 50번째 생일을 깜짝 축하해주었다. 지난 주 일요일에는 작업하는 것을 잊어버렸다. 요즘 내 마음이 스튜디오로 다시 돌아오고 있다고 생각했는데, 착각이었나 보다. 오늘은 리사와 함께 스튜디오에 앉아서 입사 지원서와 작업실 방문에 관한 일을 하고 있다. 내일은 88℉까지 올라간다고 한다!
2010년 4월 6일 오후 1시 30분
232번지 3가, 브루클린

15. Sunday Painting 6/29/10
I guess I’m going to Korea again in the Fall. I’ve been invited to participate in a group show about the poet Lee Sang. I guess I’ll keep pushing these three or four kinds of paintings forward and see what comes of it. I should study the poetry as well. Or maybe not.
6/29/10 2:00p.m.
232 3rd st., Brooklyn

가을에 한국으로 다시 가게 될 것 같다. 시인 이상에 관련된 그룹 전시에 초청을 받게 되었다. 지금 작업하고 있는 페인팅 서너 개가 있는데, 계속 밀어붙여서 나중에 어떤 결과물이 나올지 지켜보려고 한다. 시에 대해서도 공부해야 할 필요를 느낀다. 아니, 꼭 그럴 필요는 없나.
2010년 6월 29일 오후 2시
232번지 3가, 브루클린

16. Sunday Painting 7/13/10
Yesterday, Olivia, Emmett and I drove to Wesleyan and Brown for tours. They loved both schools. It was fun to run into Amy and Frank at Brown. I’m trying to figure out what paintings to show in Korea. I wonder if it would help to find out more about this poet the show’s about.
7/13/10 5:15p.m.
232 3rd st., Brooklyn

어제 올리비아와 에밋을 데리고 웨슬리언과 브라운 대학교 캠퍼스투어를 다녀왔다. 아이들이 두 학교 모두 마음에 들어 한다. 에이미와 프랭크를 브라운 캠퍼스에서 맞닥뜨린 건 정말 재미있는 우연이었다. 한국에서의 전시에 어떤 그림을 보여줄지 고민이다. 전시의 주제인 시인에 대해 공부를 해보면 조금 도움이 될까.
2010년 7월 13일 오후 5시 15분
232번지 3가, 브루클린

17. Sunday Painting 10/6/10
Roxy, a dog, is at my studio today. Very polite, but.. I’m not sure I can stand the baleful looks. Today is the first day that seems like I’m really back here in NY. For the first time in a while I’m excited about painting. It’s these night sky works. And I’m also studying math.
10/6/10 3p.m.
Gowanus, Brooklyn

록시라는 이름의 개가 스튜디오에 와 있다. 굉장히 예의 바르지만, 저 사악한 얼굴표정을 내가 감당할 수 있을지 모르겠다. 오늘에서야 처음으로 내가 뉴욕으로 돌아왔다는 게 실감난다. 아주 오랜만에 작업 생각에 신이 난다. 밤하늘에 관련된 작업 때문이다. 그리고 수학공부도 하고 있다.
2010년 10월 6일 오후 3시
고와누스, 브루클린

18. Sunday Painting 2/27/11
We had a nice birthday party for Dad last night. We wanted to go to the jacuzzi after, but it was stormy. This morning is clear but cold. We’re heading back to NYC. Glenn got a great write up in The Times for his Whitney show. I’m not sure I’m ready for the city, but life moves on.
2/27/11 7:00a.m.
La Jolla

어제 저녁 아버지의 생일을 맞이해서 즐거운 파티를 열었다. 파티 후에 자쿠지에 가고 싶었는데, 폭풍우가 치는 바람에 가지 못했다. 날이 개었지만 추운 아침이다. 이제 뉴욕으로 돌아간다. 타임지에 글렌의 휘트니 쇼에 관한 글이 멋지게 실렸다. 내가 도시로 돌아갈 준비가 되었는지는 잘 모르겠지만, 인생은 계속된다.
2011년 2월 27일 오전 7시
라 호야

19. Sunday Painting 4/4/11
Emmett got into Yale! What a relief! It is so great to have the old Emmett back. The usual gang plus Mark’s new girlfriend, Noelle, celebrated Em’s birthday plus on Saturday. Hope that wasn’t the last of his 32ndst. birthday gatherings.
4/4/11 4:15p.m.
232 3rd st., Brooklyn

에밋이 예일대학교에 합격했다! 얼마나 다행인지! 예전의 에밋으로 다시 돌아온 것 같아 정말 기쁘다. 토요일에는 항상 모이는 친구들과 마크의 새 여자친구 노엘까지 합류해서 에밋의 생일을 축하해주었다. 이번이 32가에서 함께 하는 마지막 생일 파티가 아니길 바란다.
2011년 4월 4일 오후 4시 15분
232번지 3가, 브루클린

20. Sunday Painting 6/26/11
I miss the girls and am worried about them. It’s making me really depressed. I hope I can get over it quickly. Last night Sam, Ani, Cassie, Sheila, Suzanne B., Niki, Mike, Jackson and Max came over for dinner. At the beginning of the meal, I started a conversation which turned out to be about how disgusting chickens are. Just as I proceeded to save chicken. Jackson and Max are two of the most beautiful, well-mannered kids I’ve met. We should have them over again with Kaz and Sunniva.
6/26/11 10a.m.
232 3rdst, Brooklyn

딸들이 보고 싶고, 또 걱정된다. 우울해지기 시작한다. 얼른 이 감정을 떨쳐낼 수 있길 바란다. 어제 샘, 애니, 캐시, 쉴라, 수잔 B., 니키, 마이크, 잭슨, 맥스가 저녁식사를 함께 하기 위해 들렀다. 식사를 막 시작할 무렵, 어쩌다 보니 나는 닭이 얼마나 역겨운 동물인지에 대한 이야기를 하게 되었다. 그것도 닭 요리를 집으면서 말이다. 잭슨과 맥스는 내가 만나본 아이들 중 가장 예의가 바르고 예쁜 아이들이다. 캐즈와 서니바와 함께 또 한번 놀러 올 수 있도록 자리를 만들어야겠다.
2011년 6월 26일 오전 10시
232번지 3가, 브루클린

21. Sunday Painting 7/31/11
Yesterday Sunjung came to have a look at these big paintings. Then we went to Juventino for dinner. It’s a little lonely here without Lisa and Ella (Ecuador), Emmett (Meg’s), and Addee (down the shore), but I am so busy. Somehow I can’t things done even when I have all day.
7/31/11 noon
232 3rd st., Brooklyn

어제 선정씨가 대형 회화작업을 보러 들렸었다. 그러고는 Juventino로 저녁식사를 했다. (에콰도르에 있는) 리사와 엘라, (메그의 집에 있는) 에밋, (해변으로 놀러 간) 아디가 함께 없으니 조금 허전한 느낌이 들지만, 나도 매우 바쁘다. 하루 종일 시간이 있어도 할 일을 다 마치지 못하기 일쑤다.
2011년 7월 31일 정오
232번지 3가, 브루클린

22. Sunday Painting 8/23/12
It’s a lazy Thursday, but this week was really lazy mostly because of Lisa’s 50th birthday party last night, which was a chaotic yet somehow intimate dinner for 30. Emmett has matured and so have the family dynamics. This loving year has a lot of question marks and a lot in store.
8/23/12 5p.m.
232 3rdst, Brooklyn

늘어지는 목요일이다. 이번 주가 유난히 더 늘어지는 제일 큰 이유는 어제 밤 있었던 리사의 50번째 생일 파티 때문이다. 서른 명이 함께한, 굉장히 혼잡스러우면서도 친밀한 느낌이 들었던 저녁식사였다. 에밋이 성숙해지면서 가족 간의 관계도 많이 좋아졌다. 사랑이 넘치는 올 한 해에는 많은 수수께끼와 더불어 아직 일어나지 않은 많은 일들이 예상된다.
2012년 8월 23일 오후 5시
232번지 3가, 브루클린

23. Sunday Painting 12/23/12
Radiohead’s music is whiny, and I like it. Last night whipped by. First, Lisa beat me in “go,” then a bunch of people came over (Dave, Sarah, Jonah, Eungie, Ryan, Shaw) for dinner. It was a nice mix though we disagreed about “Girls” and Joni Mitchell. I need to get serious about this proposal.
12/23/12 noon
232 3rd st., Brooklyn

라디오헤드 음악은 불평불만이 많은 것이 딱 내 취향이다. 순식간에 어제 저녁이 지나갔다. “Go”게임에서 리사에게 완전히 패배하고 나니, 한 무더기의 손님 (데이브, 사라, 요나, 은지, 라이언, 쇼)이 저녁식사를 하러 놀러 왔다. 조니 미첼과 드라마 “Girls”에 대한 의견이 갈리는 일이 있었지만, 전반적으로 즐거운 저녁 모임이었다. 이번 제안에 관련해서 좀더 진지하게 임해야겠다.
2012년 12월 23일 정오
232번지 3가, 브루클린

24. Sunday Painting 1/28/13
Just took in a presentation at the PDC on getting the area beaches ready for summer. Almost moved me to tears. On Saturday we went to Carrie Moyer’s opening at the Tang, which was a blast. Looking forward to Martin Kersels’ lecture tonight.
1/28/13 3:15p.m.
Gowanus

조금 전 PDC (New York City Public Design Commission)에서 진행된 해변 복구 프로젝트 발표에 참석했다. (허리케인 샌디의 여파로 인해 피해 입은 지역을 회생시키려는 노력과 그 디자인이) 매우 감동적이었다. 토요일에는 Tang미술관으로 캐리 모이어 오프닝에 다녀왔는데, 아주 훌륭한 전시였다. 오늘 저녁에 있을 Martin Kersels의 강연이 기대된다.
2013년 1월 28일 오후 3시 15분
고와누스

25. Sunday Painting 3/31/13
The sky keeps shifting. The girls are still asleep. Ella lost her glasses, so I think we’ll check the two other places we stayed in Dublin on the way out, this morning. It’s been a fun trip altogether. I’m glad it eased the tension of Ella’s college admissions. Emmett turns 20 today!
3/31/13 7:15a.m.
Dublin, Bewley’s Hotel

하늘이 계속 변하고 있다. 딸애들은 아직 잠들어 있다. 엘라가 안경을 잃어버리는 바람에 오늘 아침 나가면서 더블린에서 머물렀던 두 곳을 들러서 확인해봐야 할 것 같다. 모두가 함께한 즐거운 여행이었다. 덕분에 엘라의 입시로 인한 긴장이 느슨해 진 것 같아 기쁘다. 오늘 에밋은 스무살이 된다!
2013년 3월 31일 오전 7시 15분
더블린, Bewley’s 호텔

26. Sunday Painting 5/5/13
Yesterday, Dad and I walked home from Chinatown. I hope I am in as good shape at 85. I should have taken him to Hop Kee instead of the seafood place we happened upon. Why am I so especially stubborn around him?
5/5/13 1:00
Gowanus

어제는 아버지와 차이나타운에서 집까지 걸어왔다. 여든 다섯 살이 되어도 내 건강이 아버지만큼만 좋다면 같다면 얼마나 좋을까. 어쩌다 보니 해산물 식당으로 발걸음을 했는데, 그냥 처음부터 Hope Kee에서 식사하는 것이 더 나을뻔했다. 나는 왜 아버지하고만 있으면 유독 고집스러워지는 걸까?
2013년 5월 5일 1시
고와누스

27. Sunday Painting 5/12/13
Large dinner party last night with Steffani, Quincy, Matthew, Amanda, Stuart, Dave and Anissa. I cooked Korean, which was much appreciated. I accidentally spilled a beer on a guest, which the girls probably enjoyed in their juvenile way. It’s a gorgeous day. We’re thinking of going to P.S.1 and Socrates, but first a pair of sunglasses for Lisa on Mother’s Day.
5/12/13 Noon
Gowanus

어제는 스테파니, 퀸시, 매튜, 아만다, 스튜어트, 데이브, 아니사가 함께 한 성대한 저녁식사가 있었다. 직접 요리한 한식을 대접했는데 인기가 아주 좋았다. 실수로 한 손님에게 맥주를 쏟았는데, 딸애들은 철 없게도 그 장면을 즐기는 것 같았다. 멋진 날이다. 다 함께 MoMA P.S.1과 소크라테스 조각공원에 가려고 하는데, 오늘은 어머니 날이므로 그 전에 우선 리사의 새 선글라스를 고르러 갈 것이다.
2013년 5월 12일 정오
고와누스

28. Sunday Painting 9/8/13
Rushing to Socrates, Ella hasn’t contacted us in several days, a good sign. We spent the last couple days with Amy and Frank in Philly. Very warm friends made for a lovely time. Addee made me a canvas wallet for 52nd birthday.
9/8/13 3:15p.m.
Gowanus

소크라테스 조각공원으로 향하고 있다. 엘라가 최근 며칠 간 연락을 하지 않았는데, 좋은 신호라고 본다. 지난 이틀 간 필라델피아에서 에이미, 프랭크와 함께 시간을 보냈다. 소중한 친구들이 만들어준 소중한 시간이다. 애디가 나의 쉰 두번 째 생일선물로 캔버스로 지갑을 만들어주었다.
2013년 9월 8일 오후 3시 15분
고와누스

29. Sunday Painting 9/22/13
The Whole Foods is almost fully blocking my view, which is just sky now. No more elevated train and no more Manhattan. The weather is changing quickly. It’s jacket weather now. So relieved that Ella likes school. Mom wants to go to Greece. My jaw is feeling better.
9/22/13 1:00p.m.
Gowanus

홀푸드마켓이 시야를 거의 전부 가리고 있다. 아직은 하늘만 가릴 뿐이지만 말이다. 더 이상의 고가철도나 맨하탄은 필요 없을 것 같다. 빠르게 날씨가 변하고 있다. 이제 슬슬 얇은 외투를 입어야 하는 날씨다. 엘라가 학교를 마음에 들어 해서 정말 다행이다. 어머니가 그리스에 가고 싶다고 하신다. 턱 상태가 조금 나아졌다.
2013년 9월 22일 오후 1시
고와누스

30. Sunday Painting 12/22/13
Ella is helping me clean up for a visit from Eungie tomorrow. Whole Foods opened last week which has really transformed this area. Not sure if better or worse. I may have the beginning of an idea which begins with the Alice painting but incorporates “earth” as opposed to sky.
12/22/13 2:30
Gowanus

내일 은지가 방문할 계획이라서 엘라가 청소를 도와주고 있다. 지난 주에 막 개장한 홀푸드는 이 동네를 제대로 바꿔놓을 것이다. 긍정적인 변화일지 부정적인 변화일지 알 수 없지만 말이다. 앨리스 페인팅을 보다가 새로운 작업에 관한 생각이 하나 떠올랐는데, 이번에는 하늘 대신 “땅”을 포함시킨 작업을 해보면 어떨까 싶다.
2013년 12월 22일 2시 30분
고와누스

31. Sunday Painting 4/7/14
On Sunday we went to the Aldrich to Mike’s opening, so I never got around to painting. Mike’s installation was great. Basel, Ruanne and Cecilia were there. Eungie said why not all three ideas for Sharjah.
4/7/14 3:00
Gowanus

일요일에 알드리치에서 있던 마이크의 전시 오프닝에 다녀오는 바람에 작업에는 거의 손도 못 댔다. 마이크의 설치작업이 정말 인상적이었다. 바젤, 루앤, 세실리아도 자리에 함께했다. 은지는 샤르자에 세 작품 모두 출품하는 것이 어떠냐는 말을 건넸다.
2014년 4월 7일 3시
고와누스

32. Sunday Painting 5/4/14
Yesterday was really nice. The sun came out. I finally broke weeks of dreamy stupor – despair and lonely feeling. Lisa and I worked around downtown Philly the day after I gave a talk at the Philadelphia Museum of Art, thanks to Mike’s suggestion. I met a lot of nice people at the lecture and dinner at the Lock’s house.
5/4/14 3pm
Gowanus

어제 날씨는 해가 나서 정말 좋았다. 몇 주간 지속되었던 몽롱한 인사불성 상태에서 마침내 벗어났다. 절망과 외로운 감정의 고리에서 말이다. 마이크의 제안으로 필라델피아 미술관의 강연 이튿날 리사와 필라델피아의 다운타운을 둘러볼 수 있었다. 강연과 록의 집에서 가진 저녁 식사자리에서 좋은 사람들을 많이 만나게 되었다.
2014년 5월 4일 오후 3시
고와누스

33. Sunday Painting 6/22/14
At an incredibly noisy bar with Oly, I watched US men’s soccer play Portugal to draw. I can’t believe how much time I’ve spend watching World Cup matches. Ella’s home alone, but I’m not all that worried about her.
6/22/14 6:30p.m
La Jolla

올리와 엄청나게 시끄러운 바에 앉아서 남자축구 포르투갈 대항전이 무승부로 막을 내리기까지 시청했다. 월드컵 경기를 보느라 얼마나 많은 시간을 허비한 건지 믿을 수가 없다. 엘라가 집에 혼자 있긴 한데, 그리 걱정되진 않는다.
2014년 6월 22일 오후 6시 30분
라 호야

34. Sunday Painting 6/29/14
Mexico just suffered a heartbreaking loss to Holland. Fanny and Oly and I watched at a café in North Park. This morning I hoisted a light blue bed sheet up a flagpole at my old generation school as a study for a sky blue flag. It was overcast. The girls and I will do it again against a bright blue sky.
6/29/14 2:30
La Jolla

조금 전 노스파크에 있는 한 카페에서 파니와 올리와 함께 멕시코가 네덜란드에게 아깝게 패배하는걸 보았다. 오늘 아침에는 모교를 들러서 하늘색 이불보로 깃발을 올려봤다. 하늘색 깃발을 습작해보려는 취지였다. 하필 날씨가 흐렸다. 화창한 파란 하늘 날씨에 딸애들과 다시 시도해봐야겠다.
2014년 6월 29일 오후 2시 30분
라 호야

35. Sunday Painting 7/6/14
Ella and I saw Kara’s “A Subtlety” today, an impressive holiday weekend spectacle. After, we walked to the G at Broadway and happened to run into Heegeen’s restaurant, “Dotory,” which was closed for the weekend. I’m glad we left Williamsburg when we did.
7/16/14 5:30p.m.
Gowanus

엘라와 함께 카라의 ‘미묘함(A Subtlety)’를 보고 왔다. 그야말로 공휴일 주말에 걸 맞는 아주 인상적인 경험이었다. 그리고 브로드웨이의 G가를 걷다가 우연히 희진이 운영하는 식당 “도토리”를 발견했다. 주말이라서 문을 닫은 상태였지만 말이다. 오늘 제 때 윌리엄스버그를 떠난 건 정말 잘한 일이었다.
2014년 7월 16일 오후 5시 30분
고와누스

36. Sunday Painting 8/10/14
I’m in the middle of giving Ella a driving lesson. We stopped here to pick up a Korean language writebook. Next stop, the Food Co-op for barbecue supplies. I got this idea for paintings like signs.
8/10/14 12:30
Gowanus

엘라에게 운전을 가르쳐주고 있는 중이다. 지금은 한국어 쓰기 교재를 구입하기 위해 이곳에 잠시 들렸다. 다음 행선지는 바비큐 장비를 구하러 식료품 마켓으로 간다. 기호와 관련된 회화작업을 위한 아이디어가 떠올랐다.
2014년 8월 10일 12시 30분
고와누스

37. Sunday Painting 9/14/14
Eungie is in town and is coming here on Tuesday morning after which I should have my work cut not for me. These black paintings are slow going. The earth paintings are a pain. May have to abandon them. Feeling like I need some bright color to carry me through this winter.
9/14/14 noon
Gowanus

은지가 잘 도착해서 화요일 아침에 이 곳을 들르겠다고 한다. 그 이후면 내 작업이 정해져 있을 것이다. 지금 작업 중인 블랙 페인팅은 진도가 느린 편이다. 전에 말한 땅에 관한 페인팅은 골칫덩이가 되어버렸다. 어쩌면 포기할 수도 있을 것 같다. 이번 겨울을 나기 위해서는 조금 더 밝은 색상이 필요하다는 생각이 든다.
2014년 9월 14일 정오
고와누스

38. Sunday Painting 3/15/15
Lisa and I are concluding a richly varied and fun trip to Sharjah and Kochi. We experienced the best in art at the two biennial exhibitions, but, maybe, the highlight was a backwater canoe tour and Kerala lunch on Munroe Island.
3/15/15 7:00a.m.
Kochi, India

리사와 떠난 샤르자와 코치에서의 흥미진진했던 여행이 막바지에 다다랐다. 두 곳의 비엔날레 전시에서 최고의 미술을 경험했지만, 이번 여행의 하이라이트는 아마도 먼로 섬 한적한 곳에서의 카누 투어와 점심식사로 먹은 케랄라 음식이 될 것 같다.
2015년 3월 15일 오전 7시
코치, 인도

39. Sunday Painting 5/17/15
We are on our way to Yale for Emmett’s graduation. So proud of him! Mom and Dad are here for another week then off to Europe with Emmett and Ella, Lisa and Ella were helpful about alleviating my anxiety over the show. It’ll be what it is.
5/17/15 8a.m.
Gowanus

에멧의 졸업을 축하해주기 위해 예일로 향하는 중이다. 얼마나 자랑스러운 일인지! 부모님은 한 주 더 머무르다가 에멧과 엘라와 함께 유럽으로 떠날 것이다. 리사와 엘라 덕분에 전시에 대한 불안감이 조금 줄어든 것 같다. 있는 그대로를 보여주는 전시가 될 것이다.
2015년 5월 17일 오전 8시
고와누스

40. Sunday Painting 7/20/15
It poured rain the last two days here leaving a stifling amount of humidity behind. It feels like Bali. Maybe I’ll make banana pancakes tomorrow morning. My show of black paintings at MCASD opened on Thursday and looks a lot better than I imagined. I haven’t really been to the beach yet on this trip. I need to get out of this funk I’m in. Maybe the beach is the answer.
7/20/15 10 a.m.
La Jolla

이틀 동안 하늘에 구멍이 뚫린 듯 비가 내리더니 습기가 숨을 꽉 막히게 한다. 꼭 발리에 와 있는 기분이다. 내일 아침으로는 바나나 팬케이크를 만들어 볼까 한다. 지난주 목요일부터 MCASD에서 블랙페인팅의 전시가 시작됐는데, 생각했던 것보다 훨씬 만족스럽다. 이번 여행 중에는 해변에 통 가보지를 못했다. 지금의 이 우울함을 떨쳐버려야겠다. 아마 해변이 답일 것 같다.
2015년 7월 20일 오전 10시
라 호야

41. Sunday Painting 10/11/15
This weekend Addee came home from Washington with her friend Brady. I’ve missed her so much. Just now she and Lisa gave me a critique of my recent stain paintings. They both agree they need to be grounded in some kind of content. They can’t just be pretty paintings. Why can’t they just be pretty paintings? I think I know what they’re talking about.
10/11/15 1p.m.
Gowanus

아디가 주말에 워싱턴에서 친구 브래디를 데리고 집으로 왔다. 아디가 얼마나 보고 싶던지! 방금 전 아디와 리사로부터 최근 작업한 스테인 페인팅에 대한 의견을 들었다. 둘 다 동의한 의견은 그저 예쁘기만 한 그림이 될 수 는 없으니, 내용면에서 무언가 더 단단해질 필요가 있다는 것이다. 왜 예쁘기만 한 그림은 안 되는 걸까? 어떤 의미로 말하는 것인지 이해는 될 것 같다.
2015년 10월 11일 오후 1시
고와누스

42. Sunday Painting 1/6/16
Hanna and I had a giggle fit over three photos in Grandpa’s car. Right now, I’m looking through the garage door, which is a new vantage point. Shannon and I just had a helpful talk about whether or not I could work here productively. There are a lot of distractions. In this home. Shang and family came for dinner last night. Mom and Shannon cooked a feast.
1/6/16 9 a.m.
La Jolla

한나와 할아버지의 차 안에 있던 사진 세 장을 보고 한참을 웃었다. 지금은 또 재미있는 것을 찾을 수 있을까 싶어서 차고 문을 샅샅이 찾아보는 중이다. 조금 전 샤넌과 이 곳에서 생산적으로 작업하는 것이 과연 가능할지에 대해 진지한 대화를 나누었다. 이 집에 방해요소가 많은 것이 사실이다. 어제는 Shang의 일가가 저녁식사를 함께 하기 위해 들렀다. 어머니와 샤넌은 그야말로 성대한 만찬을 준비했다.
2016년 1월 6일 오전 9시
라 호야

43. Sunday Painting 2/2/16
Yoonjung, who just started working for me one day a week, just made me buy a new inventory program in an effort to get more organized. Addee’s conference is on Saturday. I hope she’s more excited than nervous. Suddenly, the spring is looking very busy with trips to Korea, L.A., TX, VT, Maine and maybe China. Next time I give a talk I want it to be aspirational and maybe even educational.
2/2/16 5pm
Gowanus

일주일에 한번씩 일해주기로 한 윤정의 권유로 새로운 인벤토리 프로그램을 구매하게 되었다. 조금 더 정돈되기 위함이리라. 토요일에는 아디의 컨퍼런스가 예정되어 있다. 부디 긴장되는 마음이라기보다는 기대에 부푼 마음이기를 바란다. 갑자기 봄 일정이 매우 바빠졌는데, 한국, 엘에이, 텍사스, 버몬트, 메인에 이어 아마 중국까지 여행하게 될 것 같다. 다음 기회에는 더 야심 차면서도 유익한 강연을 하고싶다.
2015년 2월 2일 오후 5시
고와누스

44. Sunday Painting 3/22/16
This is Lisa’s first trip to Korea. About fifteen artists and curators and assistants just returned from a very long hike to two temple sites. Near the top were two funny fertility boulders. The food here has been so delicious, especially 두부. Danh is a good sport eating vegetarian all the time.
3/22/16 4:15p.m.
Anyang, Korea

리사의 첫 한국방문이다. 조금 전 작가, 큐레이터, 어시스턴트 약 열 다섯 명이 사찰 두 곳으로 아주 긴 산행을 마치고 돌아왔다. 정상 부근에는 다산을 기원하는 바위 두 개가 덩그러니 있었다. 이 곳 음식은 전부 다 맛있지만 특히 두부가 일품이다. 언제나처럼 채식을 즐기는 얀(Danh)은 참 좋은 친구다.
2016년 3월 22일 오후 4시 15분
안양, 한국

45. Sunday Painting 3/27/16
Last night Lisa and I joined Eungie, Haegue, Kim Hongsok, Tina and her son Jamie and her mom at Mrs. Lee’s home. It was a lovely evening with delicious food in a gorgeous house with an impressive art collection. Lisa and I have been enjoying Anyang and Seoul, but, sadly, Lisa is ill today, very nauseous. The sky above Seoul seems hazy this time of year. I wonder if it is smog or dust or something else.
3/27/16 2:30p.m.
Seoul

어제 저녁에는 리사와 티나의 어머니인 이여사님 댁에서 티나, 티나의 아들 제이미, 은지, 혜규, 김홍석 작가와 모여 자리를 함께했다. 멋진 작품 콜렉션을 자랑하는 근사한 집에서 맛있는 음식까지 곁들여진 저녁 식사 시간이었다. 리사와 나는 안양과 서울에서의 시간을 잘 만끽하고 있었는데, 오늘은 걱정스럽게도 리사의 몸 상태가 좋지 않다. 메스꺼움을 느낀다고 한다. 연중 요맘때의 서울 하늘은 뿌옇다. 스모그인지, 먼지인지, 그 외 다른 것 때문인지 알 수가 없다.
2016년 3월 27일 오후 2시 30분
서울

46. Sunday Painting 10/9/16
Lisa and I were on a plane all day so there was a really small window of time to make this painting. In fact I’m looking out a bus window on the airport highway on the way to 충정로. Happy to see Mom and Dad. And to experience Anyang, Busan and Gwangju.
10/9/16 6:00 p.m.
Seoul

하루 종일 리사와 비행기 안에만 앉아있는 바람에 작업할 시간을 조금밖에 내지 못했다. 지금은 공항고속도로 위를 달려 충정로로 향하는 버스를 탄 채 창 밖을 내다보고 있다. 부모님을 뵐 생각에 기쁘다. 안양, 부산, 광주를 경험할 생각에 또 기대가 된다.
2016년 10월 9일 오후 6시
서울

47. Sunday Painting 10/22/16
Just sat with Aaron on the same day he finished his first vipassana course. I, myself, just returned from two weeks in Korea with Lisa. Traveling to Busan with Mom and Dad was a highlight, especially hiking behind the Chosun Hotel on Haeundae Beach. Lisa and I seem to be in a better place. Sometimes it’s good to get away for a recharge.
10/22/16 5:00p.m.
Gowanus

조금 전 위파사나 명상 수업을 생애 처음으로 시도하고 나온 아론을 만났다. 나는 2주간의 한국여행을 마치고 막 돌아온 상태였다. 하이라이트는 부모님과 떠난 부산여행이었는데, 해운대 해변에서 조선 호텔 뒷산을 등정한 것이 특히 기억에 남는다. 이제 리사와 난 조금 더 편안하게 지내고 있다. 가끔은 새로운 활력을 위해 여행을 떠나는 것도 좋은 것 같다.
2016년 10월 22일 오후 5시
고와누스

48. Sunday Painting 12/12/16
Spent the day with Dad. Going to p&s with him was a moment I’ll never forget. What an amazing achievement, 1958. First Korean to get an M.D. at Columbia. And yesterday with Tom and Mark at my show, Dad explaining how he was tortured by the Japanese.
12/12/16 3:30
Gowanus

아버지와 하루를 보냈다. 함께 P&S 매장을 다녀온 건 절대 잊지 못할 순간이 될 것 같다. 콜럼비아 대학에서 의학박사학위를 받은 최초의 한인이라니, 1958년에 얼마나 대단한 일인가! 어제 전시장에 톰과 마크가 들렀고, 아버지는 당신이 일본인에게 고문당한 경험에 대한 이야기를 들려주셨다.
2016년 12월 12일 3시 30분
고와누스
1 10 20 30 40